| Ваши мечты утратили смысл сотни лет назад.
| Your dreams lost their meaning hundreds of years ago.
|
| Ваши привычки превратились в пепел, а традиции в смрад.
| Your habits have turned to ashes and your traditions to stench.
|
| Вы опустились на дно вселенной, вы блуждаете в море смертей.
| You have sunk to the bottom of the universe, you are wandering in the sea of death.
|
| И вы уже смирились с этим, позабыв о силе своих теней.
| And you have already come to terms with it, forgetting about the power of your shadows.
|
| Мы направляем свои взгляды, туда, где вас никто не помнит.
| We direct our gazes to where no one remembers you.
|
| Мы видим, как все опустело в этом мире без вас…
| We see how everything is empty in this world without you...
|
| И расправляя крылья надежды, и веря во что-то святое
| And spreading the wings of hope, and believing in something sacred
|
| Мы видим стрелы судьбы, что были пущены в нас…
| We see the arrows of fate that were shot at us...
|
| Эти стрелы прожгли наши души,
| These arrows burned through our souls
|
| Их огонь сердца сделал слабей.
| The fire of their hearts made them weaker.
|
| Но судьба не смогла нас разрушить,
| But fate could not destroy us,
|
| Ведь у нас была сила теней.
| After all, we had the power of shadows.
|
| О, люди прежних времен,
| Oh people of old
|
| вернитесь к нам, если в силах…
| come back to us if you can...
|
| И не завянут цветы
| And the flowers won't wither
|
| на наших скромных могилах…
| on our humble graves...
|
| Память живет во всех нас,
| Memory lives in all of us
|
| не исчезает и не уходит.
| does not disappear and does not go away.
|
| Взглянув назад еще раз,
| Looking back again
|
| мы в прошлом что-то находим…
| we find something in the past...
|
| О, люди прежних времен,
| Oh people of old
|
| вернитесь к нам, если в силах…
| come back to us if you can...
|
| И не завянут цветы
| And the flowers won't wither
|
| на наших скромных могилах… | on our humble graves... |