| Газетные полосы тают в снегу,
| Newspaper strips melt in the snow
|
| Любимое слово — «вчера»,
| Favorite word is "yesterday"
|
| Игра на пределе — тоже игра,
| Playing on the limit is also a game
|
| Но где здесь предел я сам не пойму.
| But I don't understand where the limit is.
|
| И если я что-то познал,
| And if I knew something
|
| То это то, что свобода — подвал,
| It's that freedom is a basement,
|
| И кто-то нальет тебе полный стакан,
| And someone will pour you a full glass,
|
| Ну кто тебе сказал, кто тебе сказал,
| Well, who told you, who told you
|
| что я мертв?
| that I'm dead?
|
| Ты найдешь меня там, где давно меня нет,
| You will find me where I have not been for a long time,
|
| И это не я буду просить у тебя сигарет,
| And it's not me who will ask you for cigarettes,
|
| И мы просидим, пока ходит метро,
| And we'll sit while the subway runs,
|
| Давай оставайся, теперь все равно.
| Let's stay, it's all the same now.
|
| Счастливые дни, вокзальные перроны,
| Happy days, station platforms,
|
| Но тогда мне казалось, что кончаются патроны,
| But then it seemed to me that the cartridges were running out,
|
| И ты знал от чего я кричал,
| And you knew why I was screaming
|
| Ну кто тебе сказал, кто тебе сказал,
| Well, who told you, who told you
|
| что я мертв?
| that I'm dead?
|
| И я держался, что было сил,
| And I held on with all my strength,
|
| Но осень вспыхнула слишком рано,
| But autumn broke out too early
|
| И этот год, как рваная рана,
| And this year, like a lacerated wound,
|
| Господи, я никогда так тебя не просил!
| Lord, I never asked you like that!
|
| И если я что-то признал,
| And if I admitted something
|
| То это то, что свобода — подвал,
| It's that freedom is a basement,
|
| Но как странно молчит полный зал,
| But how strangely the full hall is silent,
|
| Ну кто тебе сказал, кто тебе сказал,
| Well, who told you, who told you
|
| что я мертв?
| that I'm dead?
|
| Посмотри мне в глаза! | Look into my eyes! |