| Я снова слушаю дождь, я вижу эти глаза.
| I listen to the rain again, I see those eyes.
|
| Я знаю, что ты уйдешь, и может быть навсегда.
| I know that you will leave, and maybe forever.
|
| По лужам в длинном пальто, храня улыбку свою,
| Through the puddles in a long coat, keeping his smile,
|
| И не узнает никто, за что я дождь не люблю.
| And no one will know why I don't like rain.
|
| Опять ты рядом со мной,
| Again you are next to me
|
| Мы говорим о дожде,
| We're talking about rain
|
| И больше нет ничего,
| And there's nothing more
|
| И все забыто уже.
| And everything is already forgotten.
|
| А дождь идет и идет, тебя ревную к нему,
| And the rain comes and goes, I'm jealous of him,
|
| Ну что ты в этом нашла, я до сих пор не пойму,
| Well, what did you find in this, I still do not understand,
|
| Поет он песни тебе, а в них слова не ясны,
| He sings songs to you, but the words are not clear in them,
|
| О, как холодны уста, как далеко до весны.
| Oh, how cold the lips are, how far it is to spring.
|
| Я снова слушаю дождь, я вижу эти глаза,
| I listen to the rain again, I see those eyes
|
| Я знаю, что ты уйдешь, и может быть навсегда.
| I know that you will leave, and maybe forever.
|
| Тебя пытаюсь искать, тебе ночами звоню,
| I'm trying to look for you, I call you at night,
|
| А ты не можешь понять за что я дождь не люблю. | And you can't understand why I don't like rain. |