| Прозвенел звонок тогда, будто раз и навсегда,
| The bell rang then, as if once and for all,
|
| Наши школьные года тают без следа.
| Our school years are melting away without a trace.
|
| А помнишь, девочка была, что меня с ума свела,
| Do you remember, there was a girl that drove me crazy,
|
| В памяти оставила, белых два крыла.
| I left in my memory, two white wings.
|
| Эти наши школьные года,
| These are our school years,
|
| Не забудем мы их никогда
| We will never forget them
|
| Беззаботно жили мы тогда,
| We lived carefree then
|
| В наши школьные года.
| In our school years.
|
| А потом пойдёт дней череда,
| And then a series of days will go,
|
| Понесут куда-то поезда.
| Trains will be carried somewhere.
|
| Сквозь туманы, вьюги, холода
| Through fogs, blizzards, cold
|
| Нас из детства навсегда.
| Us from childhood forever.
|
| Словно птицы из гнезда улетают навсегда
| Like birds from the nest fly away forever
|
| Наши школьные года, как осколки льда.
| Our school years are like pieces of ice.
|
| И порой зовёт туда сердце щемит — вот беда
| And sometimes he calls there, his heart aches - that's the trouble
|
| К сожаленью никогда не прийти сюда
| Unfortunately never come here
|
| Эти наши школьные года | These are our school years |