| Я шел из вечера в рассвет,
| I walked from evening into dawn,
|
| Ты мне шепнула что-то в след.
| You whispered something after me.
|
| И улыбнулась мне так мило,
| And smiled at me so sweetly
|
| Словно знала сотню лет.
| Like I've known for a hundred years.
|
| Звучала музыка дождя,
| The music of the rain sounded
|
| И в мир фантазий уводя,
| And taking me to the world of fantasy,
|
| За нами полночь день закрыла
| Behind us, midnight closed the day
|
| В мир, где были ты и я.
| To the world where you and I were.
|
| Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
| But you forget, forget, forget about it.
|
| Когда увидишь вновь глаза рассвета.
| When you see again the eyes of dawn.
|
| Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
| But you forget, forget, forget about it.
|
| Не оставляй в руках осколки лета.
| Do not leave fragments of summer in your hands.
|
| Мы скрылись ото всех вдвоём
| We hid from everyone together
|
| Туда, где явь казалась сном.
| Where reality seemed like a dream.
|
| Я дал часам остановиться,
| I let the clock stop
|
| Чтоб не думать ни о чём.
| To not think about anything.
|
| На сто десятом этаже
| On the one hundred and tenth floor
|
| Мы плыли словно в мираже,
| We swam like in a mirage,
|
| Мы пили небо, словно птицы,
| We drank the sky like birds
|
| И болтали о душе.
| And they chatted about the soul.
|
| Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
| But you forget, forget, forget about it.
|
| Когда увидишь вновь глаза рассвета.
| When you see again the eyes of dawn.
|
| Но ты забудь, забудь, забудь об этом.
| But you forget, forget, forget about it.
|
| Не оставляй в руках осколки лета. | Do not leave fragments of summer in your hands. |